View Single Post
  #1  
Old 06-26-2007, 12:31 PM
smadewell smadewell is offline
Registered User
 
Join Date: Jul 2006
Location: Midwest, USA
Posts: 41
Exclamation Again with the Paul vs. James assertion?

Again with the Paul vs. James assertion?

CBDChabad posted a series of videos on YouTube by Rabbi Skobac relating to the historical and not-so-historical Yeshua. I agree with some of what Rabbi Skobac had to say, but sadly he advanced the old "Paul vs. James" school of thought that paints Paul as the author of antinomian Pauline Christianity.

When I attempted to post a response regarding the proto-Gnostic "troublers" in Galatia, CBDChabad gave me the standard argument that Paul was antinomian and when I responded to that ... CBDChabad simply deleted all the posts. Why? Well, because the so-called "Jews-for-Jesus" and Christian missionaries have turned this man into a counter-missionary, who now refuses to place Paul back into his proper historical, linguistic and cultural context.

Anyway, I thought I'd share one of CBDChabad's objections to Paul with you. He responded to my initial reply by telling me that in Gal. 2:21 Paul states that righteousness doesn't come by the Law. CBDChabad then rightly demonstrated from the Hebrew Scriptures that righteousness is in fact a result of one's Torah-observance.

Yes, one can indeed become righteous by observing the Torah! So, is Paul wrong? NO! Why? Because Paul doesn't say that righteousness can't come by observing the Law. Let's remember that Paul wrote using the Greek he learned from the LXX, but he was thinking in the Hebrew language and was trying to convey proto-rabbinic concepts.

"I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then the Anointed One is dead in vain" - Gal. 2:21.

The Greek word that Paul uses in Gal. 2:21 is dikaiosune, which has unfortunately been translated into the English as "righteousness." The LXX uses dikaiosune to translate at least 10 different Hebrew words! So, in order to understand which Hebrew word Paul had in mind when he used dikaiosune in Gal. 2:21 we're going to have to look at the context of that passage.

The context of Gal. 2:21 is personal sacrifice, specifically as manifested in Yeshua's martyrdom, which Paul claims to emulate (v.20).

Paul also speaks of the grace of YHVH. So, rather than translating dikaiosune with the Hebrew word tzedeq (righteous) or tzedaqah (righteousness; charity), I submit that we should use the word chesed to translate dikaiosune in Gal. 2:21.

Why? Well, the Hebrew word chesed (loving-kindness; benevolence; mercy; piety) is translated by dikaiosune in the LXX and it's certainly synonymous with tzedeq (righteous) and tzedaqah (righteousness; charity):

"Mercy (chesed) and truth are met together; righteousness (tzedeq) and peace have kissed [each other]" - Psam 85:10.

However, chesed (loving-kindness; benevolence; mercy; piety) by its very nature goes above and beyond one's Torah observance. The chesed that Paul speaks of is the kind of "Divine chesed" that YHVH bestows upon a Tzadiq (Rigtheous One).

The Divine sort of chesed begins where the human kind of chesed ends. The Divine sort of chesed is the kind of chesed that enables one to go beyond the letter of Law in order to lay down one's life in the service of others. The Divine sort of chesed comes by the grace of YHVH (Exd. 33:19) and is linked to one's emunah (faithfulness), kavanah (intention) and devequt (clinging to YHVH), which leads one into a state of yichud (unity; oneness) with the Divine.

Cf. Yeshua: One with the Father?
Cf. The Chesed Personality
Cf. YICHUD
Cf. RACHAMIM

Paul is simply stating in Gal. 2:21.... If one can achieve the Divine sort of chesed by a mere mechanic observance of Torah, such as the unnecessary proto-Gnostic conversion rite of circumcision that the "troublers" in Galatia were demanding, then Yeshua's martyrdom was in vain.

Why? Because being imbued from on high by the Divine sort of chesed is what makes a Tzadiq a Righteous One and a Chasid a Benevolent One who says, "What's mine is yours and what's yours is yours."

"Just as in the heavenly realms 'the right arm of Divine Chesed' causes recipients of the Chesed to lose their independent identity in the identity of the Bestower of lovingkindness, so too does it affect mortals upon whom it is bestowed, making them likewise humble and self-effacing." - Rabbi Schneur Zalman of Liadi (1745-1812), founder of Chabad, Iggeret HaKodesh, Epistle 2.
__________________
"What is mine is yours and what is yours is yours."

Last edited by smadewell; 06-27-2007 at 03:32 AM. Reason: adding links
Reply With Quote